CETAP Le Lutte 2017




INFO GENERALI E REGOLAMENTO CAMPIONATO

SEDE: AGRITURISMO LE LUTTE



NOVITÀ CETAP Le Lutte e CETAP Archeopark 2017!

Lotteria con estrazione di un premio!


Quest'anno per incentivare la partecipazione ad entrambe le tappe di campionato CETAP Le Lutte, e CETAP Archeopark, abbiamo indetto una lotteria con estrazione di un premio.


A tale lotteria potranno partecipare esclusivamente i concorrenti che gareggeranno in entrambe le tappe: CETAP Le Lutte a Santa Maria Maggiore 29-30 Luglio e Cetap Archeopark a Darfo Boario Terme 5-6 Agosto).


Estrazione lotteria in occasione della cena di sabato 5 agosto, presso l'Archeopark.


Il premio sarà una sorpresa, e lo potrete vedere il 29-30 a Santa Maria Maggiore. Sarà molto bello!


Vi aspettiamo quindi numerosissimi quest'anno a Le Lutte!



Cette année, pour la promotion de la participation dans les deux étapes du championnat CETAP La Lutte et CETAP Archéoparc, nous avons organisé une loterie avec l'extraction d'un prix.


Dans cette loterie ne peuvent participer concurrents qui participeront à deux étapes: La CETAP à Santa Maria Lutte Maggiore, et 29 à 30 Juillet CETAP Archéoparc à Boario Terme 5 à 6 Août).


Loterie d'extraction au dîner le Samedi 5 Août, au Archéoparc.


Le prix sera une surprise, et vous verrez 29-30 à Santa Maria Maggiore. Ce sera très agréable!


Nous attendons avec impatience beaucoup cette année dans Le Lutte!



In diesem Jahr, denn in beiden Stufen der Meisterschaft CETAP Die Lutte Förderung der Beteiligung und CETAP Archeopark, hielten wir eine Lotterie mit Extraktion eines Preises.


In dieser Lotterie kann nur Konkurrenten teilnehmen, die in beiden Stufen konkurrieren: CETAP Die Lutte in Santa Maria Maggiore und 29-30 Juli CETAP Archeopark in Boario Terme August 05-06).


Extraction Lotterie beim Abendessen am Samstag, 5. August am Archeopark.


Der Preis wird eine Überraschung sein, und Sie werden 29-30 in Santa Maria Maggiore sehen. Es wird sehr schön sein!


Wir freuen uns auf viele in diesem Jahr in Le Lutte!


  Con il Patrocinio del Comune di Santa Maria Maggiore


Santa Maria Maggiore, 28 aprile 2017


L'Associazione Insubria Antiqua in collaborazione con l'Agriturismo Ambrosis “Al Piano delle Lutte”, sono lieti di invitarvi alla 14ª tappa del Campionato Europeo di Tiro per Armi da Caccia Preistoriche 2017, con il patrocinio del Comune di Santa Maria Maggiore.

Santa Maria Maggiore (VB) Italia

sabato 29 e domenica 30 luglio 2017

Percorso di gara nella splendida Valle Vigezzo immerso tra boschi e prati, alle pendici delle Alpi Ossolane.


La Association Insubria Antiqua en collaboration avec la Ferme Ambrosis "Al Piano delle Lutte", sont heureux de vous inviter à la 14ème étape du Championnat Européen de Tir pour Armes de Chasse Préhistoriques 2017, avec le patronage de la municipalité de Santa Maria Maggiore. 

Santa Maria Maggiore (VB) Italie

samedi 29 et dimanche 30 juillet 2017

Le parcours de la compétition se développera dans la merveilleuse Val Vigezzo, dans les bois et les prés, aux pieds des Alpes Ossolane.


Der Verband der Insubria Antiqua in Zusammenarbeit mit der Farm Ambrosis "Al Piano Delle Lutte", freuen sich, Sie auf der 14. Etappe der EM-Shooting Guns für die Jagd Prähistorische 2017 einladen, unter der Schirmherrschaft der Gemeinde von Santa Maria Maggiore.

Santa Maria Maggiore (VB) Italien

Samstag 29 und Sonntag 30 juli 2017

Die Wettbewerbstrecke befinden sich in der wunderbaren Valle Vigezzo bei den Ossolanen-Alpen, innerhalb Wäldern und Wiesen.




Menù della cena del sabato sera
Lasagne al forno
Stinco al forno
Contorno di insalata e/o formaggio
Macedonia con gelato
Acqua minerale compresa
Vino o birra a richiesta e da pagare a parte


Menu dîner le samedi soir 
Lasagne 
Rôti de jarret de porc 
Garniture de salade et / ou fromage 
Salade de fruits avec de la crème glacée 
Y compris l'eau minérale 
Vin ou de bière sur demande et doivent être réglés séparément


Dinner-Menü am Samstagabend 
Lasagne 
Gebratenes Schweinefleisch Schaft 
Salat garnieren und / oder Käse 
Obstsalat mit Eis 
Inklusive Mineralwasser 
Wein oder Bier auf Anfrage und separat bezahlt werden




ALBERGHI – HOTELS – HÔTELS – HOTELES


Hotel La Scheggia

28857 Santa Maria Maggiore (VB) - via Cavour 25

tel. +39.0324.950.98 - +39.0322.941.94

E-mail: hotellascheggia@tiscali.it


Hotel Miramonti

28857 Santa Maria Maggiore (VB) – Piazzale Diaz 3

tel. +39.0324.950.13 - +39.0324.942.83

http://www.almiramonti.com 


Hotel La Jazza

28038 Santa Maria Maggiore (VB) – via La Jazza 4

tel. +39.0324.944.71 - +39.0324.946.36

E-mail: info@hoteljazza.com - http://www.hoteljazza.com 


Grande Albergo Oscella

28857 Santa Maria Maggiore (VB)

tel. +39.0324.951.70 - +39.0324.948.47

E-mail:info@hoteloscella.com - http://www.hoteloscella.com 


Programma


Sabato 29 luglio

ore 13:00 – 14:30 Iscrizioni tiro con l’arco e propulsore

ore 14:45 – 18:00 Gara di tiro con l’arco

ore 20:00 Cena

dopo la cena Lettura classifica e premiazione dei partecipanti sezione arco

Domenica 30 luglio

ore 9:30 – 10:15 Iscrizione propulsore

ore 10:30 – 13:00 Gara di tiro con il propulsore

ore 15:00 Gara Tiro di precisione con propulsore (World ATLATL Association)

ore 16:30 Lettura classifica e premiazione dei partecipanti sezione propulsore,                          lettura classifica e premiazione del vincitore della combinata


PRE-ISCRIZIONE OBBLIGATORIA tramite modulo adesione pubblicato.


Tiro con l’arco sabato pomeriggio (€ 15 adulto / € 10 bambino anni12)

Tiro con il propulsore domenica mattina (€ 15 adulto / € 10 bambino anni 12)

Combinata arco+propulsore (€ 25 adulto / € 15 bambino anni 12)

Per i non partecipanti alle gare, la cena del sabato sera ha un costo di € 25


Programme


Samedi 29 juillet

heure 13:00 – 14:30 Inscription tir avec l’arc et propulseur

heure 14:45 – 18:00 Compétition du tir avec l’arc

heure 20:00 Dîner

après le dînerLecture du classement et remise des prix aux participants section arc

Dimanche 30 juillet

heure 9:30 – 10:15 Inscription propulseur

heure 10:30 – 13:00 Compétition du tir avec propulseur

heure 15:00 Compétition du tir de précision avec propulseur (World ATLATL               Association)

heure 16:30 Lecture du classement et remise des prix aux participants section               propulseur et remise des prix aux vainqueur des deux compétitions


PRÉ-INSCRIPTION OBLIGATOIRE publiées par l'adhésion module.


Tir avec l’arc samedi après-midi (€ 15 adulte / € 10 enfant 12 ans)

Tir avec propulseur dimanche mattin (€ 15 adulte / € 10 enfant 12 ans)

Les deux compétitions arc+propulseur (€ 25 adulte / € 15 enfant 12 ans)

Pour les non participants aux compétitions, le dîner du samedi soir aura le cout de €25


Programme


Samstag 29 Juli

13:00 – 14:30 Uhr Anmledungen Bogen- und Propulsorschiessen

14:45 – 18:00 Uhr Wettbewerb Bogenschiessen 

20:00 Uhr Abendessen

Nach dem AbendessenPublikation Rangliste und Preisverteilung Teilnehmer Bogenschiessen

Sonnstag 30 Juli

9:30 – 10:15 Uhr Anmenldung Propulsorschiessen

10:30 – 13:00 Uhr Wettbewerb Propulsorschiessen

15:00 Uhr Treffsicherheitswettbewerb mit Propulsor (World ATLATL Association)

16:30 Uhr Rngliste-Publikatione und Preisverteilung Teilnehmer Propulsroschiessen

Rangliste und Preisverteilung der Kombinations-Sieger


VORANMELDUNG ERFORDERLICH veröffentlichten Modul Mitgliedschaft.


Bogenschiessen Samstag Nachmittag (€ 15 Erwachsene / € 10 Kinder ab  12 Jahren)

Propulsorschiessen Sonntag Morgen (€ 15 Erwachsene / € 10 Kinder ab 12 Jahren)

Kombination Bogen und Propulsor (€ 25 Erwachsene / € 15 Kinder ab 12 Jahren)

Der Abendessen von Samstag Abend kostet € 25 für die Personen, die nicht am Wettbewerb teilnehmen. 


Contatore accessi gratuito